FC2ブログ

宇波彰現代哲学研究所

多種多様な「知」の交流を通じ文化創造との実践的な橋渡しをめざし、新たな学問分野の開拓を行う研究機関のブログです。

遮蔽想起としてのレ・シャルメット―ルソー『告白』を読む(前編)

 機会があって、ジャン=ジャック・ルソー著『告白』を読んだ。ルソーは、言うまでもなく、社会思想、教育、文学など様々な分野に「近代」を用意した思想家、作家として知られ、日本においても、民権思想、近代告白文学(私小説)に大きな影響を与えているが、今回、私は、(恥ずかしながら)はじめて『告白』を読み、改めて、それが近代文学の起源に位置するものであると同時に、特定のジャンルに分類されることを拒む「奇妙な自伝」(桑瀬章二郎)であることを確認することとなった。
 何より、①フランス革命以前にこのような<私>に重きを置いた特異なエクリチュールがあったということ、②そのような<私>は、18世紀フランスの啓蒙期に、同時代の哲学者、公衆など公共的世界との対立をへて析出し(水林章)、「孤立と引き換えに自己を唯一無二の存在として樹立しようと」(野崎歓)して形成されたものであること、③一方で、このような、同時代の公共的世界に見放された自己は、未来の読者という想像的他者を要請することでかろうじて<私>を形成するような寄る辺ない自己であり、近代の病である精神病を随伴していたようにも読めること、④こうした自己の生み出した<私>の思想はフランス革命とその後に影響を与えたが、その女性観やテレーズとの関係は、革命後すぐにフェミニズムの先駆者であるメアリ・ウルストンクラフト(『女性の権利の擁護』)によって批判されている(水田珠枝)こと、など、今更のように驚きをもって読み、思考を刺激させられた。
 しかし、これらについては、まだ言葉が追いつかないので、今回は、近代ロマン主義者たちの想像力の源流となったレ・シャルメットの回想(自然に溶け込む体験をしたサン=ピエール島での体験も、ルソーはレ・シャルメットを思い起こさせる、と書いている)に注目し、それについて一つの視点を与えることで、この特異なエクリチュールにとりあえずのアプローチをすることにしたい。

つづきを表示

PageTop

戦争と人種差別

 アメリカで起きた白人警官による黒人男性殺害事件に端を発する黒人人種差別抗議デモは、大きなうねりとなり、アメリカだけでなく、イギリス、オーストラリア、ドイツといった国々にも広がっていった。この差別反対運動には黒人だけではなく、多くの白人も参加しており、また被害者である黒人男性を殺害した白人と同じ職業に就いている多数の警察官も参加している。しかし、何故ドイツでも大規模な抗議デモが起きているのか。私は最初にその点に疑問を持った。更に、抗議デモのニュース画像をいくら見ても人種差別問題に対するアジア諸国での積極的なデモのニュースは殆ど見つけ出すことはできなかった。その理由は何か。それが二番目に思った疑問点であった。
 このデモ活動の動きと関連して、私は次のことを思い出した。6月4日は連合国軍がローマに入場した日である。1944年6月6日のノルマンディー上陸作戦の二日前、この年の1月にイタリア本土に上陸していた連合国軍は4カ月に及ぶモンテ・カッシーノの激戦に勝利し、それから約一月後、やっとローマを解放した。編集プロダクションの知り合いに頼まれて、モンテ・カッシーノの戦いについての原稿を書くために、私は文献や動画などの参考資料を漁っていたが、そこで気付いたことがあった。この大激戦に参戦した連合軍はアメリカ軍、イギリス軍、ニュージーランド軍、自由フランス軍、ポーランド軍、南アフリカ軍などであるが、今述べた殆どの国の軍隊には白人以外の多数の有色人兵士が参戦し、それもモンテ・カッシーノ修道院跡など、最も激しい戦闘が繰り広げられた前線に派遣されたのだ。
 現在行われている黒人差別反対運動と第二次世界大戦中の白人以外の部隊の激戦地への投入という問題は無関係なものではなく、実は根本的な部分で繋がっているよう私には思われた。それがこのテクストを書く大きな動機となった。 

つづきを表示

PageTop

青春の書としての『資本論』

資本論は私にとって青春の書である。「資本論を読んでいない頭は子供の脳である(中江丑吉)」という意見もあるくらいだが、すくなくとも私にとって資本論は青春の書であったし、いまでもその認識は変わらない。
一年間の自宅浪人をした後に明治大学政治学科に合格した。合格発表を見たすぐその足で神田神保町に行って、向坂逸郎訳岩波書店発行の大型本の『資本論』を買い求めた。それから帰省して4月7日の大学の入学式に出席するため上京するまでの約40日間、故郷の自宅で資本論だけを読み続けた。一日約10時間40日間読み続けたので合計400時間くらいを資本論読書に費やした勘定になる。資本論を読んでいる間に19歳の誕生日を迎えた。3月13日が私の誕生日であった。
資本論は気迫を込めて三度読みを実行した。資本論全三巻の内、第一巻と第二巻はその三度読みによって完全に理解したと思ったのだが、時間切れで第三巻まで読み進めることはできなかった。しかしこの第三巻こそは資本論の核であり中枢である。中江ではないけれども資本論第三巻を理解できていない間は子供の脳であ...るということはたしかであろう。資本論は私の青春の書であると最初に述べた。しかし資本論第三巻を完璧に読み終えて理解できてはじめて子供の頭脳を卒業し大人の頭脳に成長できるのだと私は思っている。
蛇足だが、時事問題にさして興味が持てない理由は、こういう課題を私は抱えているからである。

※参考:向坂逸郎訳『資本論』第三巻冒頭の文章の引用※
「第一巻では、それ自体として見られた資本主義的生産過程、すなわち、外的事情の副次的影響は、すべてまた度外視されて、直接的生産過程としての資本主義的生産過程が呈示する諸現象を、研究した。しかし、この直接的生産過程は、資本の生涯の全部ではない。それは現実の世界では、流通過程によって補足されるのである。
この流通過程が、第二巻の研究の対象をなした。そこでは、とくに第三篇で、社会的再生産過程の媒介としての流通過程の考察に際して、資本主義的生産過程は、全体としてこれを見れば、生産過程と流通過程との統一であることが示された。
この第三巻のかかわるところは、この統一について、 一般的反省を試みることではありえない。肝要なのは、むしろ、全体として見られた資本の運動過程から生ずる、具体的な諸形態を発見し、説明することである。
その現実の運動においては、諸資本は、直接的生産過程における資本の態容と流通過程における資本の態容が、ただ特殊の因子として現われるにすぎないような、具体的な諸形態において、相互に相対している。
したがって、われわれが、この巻で展開するような資本の諸態容は、社会の表面に現われ、種々の資本の相互に相対する行動、すなわち、競争のうちに現われ、そして生産担当者自身の普通の意識に現われるときの形態に、 一歩一歩近づくのである。」

(2020年5月20日)

PageTop

対話と教室――パオロ・ジョルダーノ『コロナの時代の僕ら』を読んで

 ベタな前口上から始めよう。これから述べることは2020年、今まさに全世界的に流行している新型コロナウィルス(COVID-19)に関連する内容だが、ここで述べられることは個人の見解であり、筆者の所属する組織の見解などとは一切関係がない。……と言っておけば何を言っても許されるというわけでもないが、なにぶん進行中のことでもあるので必要だろう。
 少し前に話題になった本の話をしよう。その本とはイタリア人作家パオロ・ジョルダーノ(1982年- )によるエッセイ集、『コロナの時代の僕ら』(原題:Nel contagio)である。この本は2020年2月末から3月頭にかけて著者が書き下ろしたエッセイ27本をまとめたもので、日本語版(2020年4月24日早川書房より発売)には2020年3月20日付の『コリエーレ・デッラ・セーラ』紙に掲載された著者の記事「コロナウィルスが過ぎたあとも、僕が忘れたくないこと(Quello che non voglio scordare, dopo il Coronavirus)」があとがきとして追加されている。なお、日本では緊急事態宣言が出てから最初の週末である2020年4月10日19時から48時間限定で早川書房のwebサイトにて全文読むことができた。その後、この記事を書いている2020年5月14日現在でも、少なくとも著者あとがき(先述の新聞記事)のみは全文を読むことができる。
( https://www.hayakawabooks.com/n/nd9d1b7bd09a7
 
 著者について詳しいわけではないし、これを機に著者の他の作品を読むということもしていないため、前置きはこのくらいにして、後はこの状況において本稿の筆者が思ったことを備忘録的に書いていこうと思う。まとまりがないことはご容赦いただきたい。 

つづきを表示

PageTop

ミテフスカ監督の映画「ペトルーニャに祝福を」を見る

 かなり時間が経過してしまったが、去る2020年1月14日に,私はミテフスカ監督の映画「ペトルーニャに祝福を」(2018年)を試写で見た。北マケドニア、フランス、ベルギー、クロアチアの合作映画である。ヘミングウェイに「Men without women」という作品があり、「男だけの世界」と訳されている。この映画は、「男だけの世界」であると規定されていたらしいキリスト教の行事に、ペトルーニャという女性が「侵入」するという物語である。
 聖なる川に青年たちが入って、司教が投げ込む小さな木の十字架を競って取ろうとする。そこへペトルーニャが突然に参入し、その十字架を手にする。さてどうなるか?彼女はフェミニズム思想の宣伝をする人ではなく、普通の女性である。年は30を越えたが、仕事がなく、その日も就職活動にでかけでいた。彼女を送り出した母親は「年は24というのだよ」と教える。しかし、縫製工場で秘書の仕事を求めた彼女の「就活」はうまくいかなかった。もっとも、面接の失敗が、十字架奪取という彼女の行動と繋がっているわけではない。彼女に「十字架奪取」をさせたものは何か?それがこの映画の中心にあるテーマだと私は思った。
 それにしても、この映画には、私の好奇心をそそる多くの論点がある。第一、なぜこの映画は「北マケドニア、フランス、ベルギー、クロアチア合作」なのか?想像するならば、フランス、ベルギーは資金の面で協力であろう。クロアチアは、旧ユーゴスラビアでは北マケドニアと同じ国に属していたから関係がないとはいえないであろう。それにもともとマケドニアは多民族地域である。
 Barbara Jelavoch, History of the Balkans,Cambridge University Press,1983 によると、マケドニアに住む民族は、トルコ人、ブルガリア人、ギリシア人、セルビア人、アルバニア人、ワラキア人、ユダヤ人、ロマである。したがって宗教もキリスト教、ユダヤ教、イスラム教に分かれることになる。ついでながら、「ワラキア人」(Vlacks、ヴラフ人とも表記される)は、マルクス『ルイ•ボナパルトのブリュメール18日』(伊藤新一、北条元一訳、岩波文庫、1954,p.63)にも、ちょっと登場する。ネットで調べると、ムルナウが「ノスフェラトゥ」として映画化した、ブラム•ストーカーの『吸血鬼ドラキュラ』にも出てくる民族である。
 てもとにある古いアメリカの百科事典『Americana』(1965年版)のMacedoniaの項目をみると、そこにはマケドニアの地図がありはするが、どこまでががマケドニアという地域なのかがわからない、境界がぼかしてある地図であった。(またmacedoineを『小学館プログレシブ仏和辞典』(1993)でひくと、「1 <料理>マセドワーヌ 賽の目切りの茹で野菜のサラダ 2 こたまぜ」と書かれてある。多様な材料が使われているので付けられた料理の名と、「混在」という二つの意味があることばである。)
 かつてのマケドニアの中心地はテッサロニキ(サロニカ)であった。パウロの書簡とも関連する。1990年頃、私はテッサロニキに行ったことがあり、そこで買い求めたこの都市の写真集がある。フレッド•ボワソナス(1858~1946)の『テッサロニキ』である。(Fred Boissonas,Thessaloniki 1913~1919,Museum of Macedonia,1988、ギリシア語、英語、フランス語による説明がある)買ったときはその写真家のことも何も知らなかったが、あとで調べるとスイスの有名な写真家だった。また、刊行したのが「マケドニア博物館」であることもあとで気づいた。これは非常に面白い写真集である。そこで写されているのは、城塞の廃墟の近くでテント生活をしているロマたち、モスクとミナレット、トルコ人の街と墓地、いくつかのキリスト教会、1919年テッサロニキ市街と港などであって、この写真集そのものが、テッサロニキのマケドニア的混沌を示しているからである。また同時に買ったもう一冊の写真集Elias Petropoulos,Old Tesalonika,Kedros,1988には、1916年にテッサロニキを空襲して爆弾を落としたが、墜落したドイツの飛行船ツエッペリンの残骸の写真もある。
 男性だけしか参加できないとされてきた宗教行事に、女性が参加するというのは、多様なものを内包するマケドニア的な行動であったともいえる。川に十字架を投げ込むという行事は、ロシアにもあったらしい。ピヨートル•クロポトキンの『ある革命家の手記  上』(高杉一郎訳、岩波文庫、1974)に次のような一節がある。「毎年の一月六日には、ロシアでは、なかばキリスト教的な、なかば異教的な、川を清める儀式が行われる。………十字架が川のなかに投げ入れられるのである。このとき、桟橋の上やネヴァ川の氷の上には何千という人々が集まって遠くの方からこの儀式を眺めている。」(p.194)十字架を川に投げ入れるのは、「川の浄化」という宗教的儀礼であったということらしいが、クロポトキンは、それを「なかばキリスト教的、なかば異教的」と説明している。「異教的」とはどういう意味なのか?
(2020年5月13日) 

つづきを表示

PageTop